Abonnement à l'École des loisirs 兒童讀物訂閱方案

創立於1965年的 l'école des loisirs,是法國歷史悠久且極具領導地位的童書出版社,許多經典繪本皆出自旗下,如:湯米‧溫格爾的《三個強盜》、史蒂芬妮‧布雷克的《超人兔:誰是便便噗~》或桑達克的《野獸國》、 馬丁‧韋德爾的《小貓頭鷹》等。L'école des loisirs 旗下有超過千位作者,目前共有約六千部作品在市面流通,每年出版逾三百本新書。

1981年,他們推出L'école des Max 閱讀俱樂部,這是讓不同年齡層的孩子每個月收到一本書的訂閱服務(從11月開始到隔年6月,共收到八本書),現在可以在信鴿訂閱囉!

 

 

L'école des loisirs, maison d'édition de renom fondée en 1965, se consacre à la littérature jeunesse. Son catalogue compte environ 6 000 titres, et chaque année, elle publie plus de 300 nouveautés, rassemblant ainsi près de 1 000 auteurs.

En 1981, elle a créé L'école des Max, un club de lecture pour les jeunes qui propose un abonnement permettant de recevoir chaque mois un livre adapté à l'âge de l'enfant, soit un total de 8 livres entre novembre et juin.

 

 

 

 

0~3歲 Bébémax

0-3 ans

 NTD 2840 元

2~4歲 Titoumax

2-4 ans

NTD 2840 元

3~5歲 Minimax

3-5 ans

NTD 2920 元

5~7歲 Kilimax

5-7 ans

NTD 2920 元

7~9歲 Animax

7-9 ans

NTD 3000 元

9~11歲 Maximax

9-11 ans

NTD 3000 元

11~13歲 Supermax

11-13 ans

NTD 3080 元

13歲起 Médium max

à partir de 13 ans

 NTD 3080 元

 

*團購優惠:同一收件地址一次訂購任三套(含)以上,享八折優惠(包含TES及LIFT)。

 

*Tarif Regroupé : 20 % de remise à partir de trois abonnements toutes séries confondues, à la même adresse de réception (y compris à la TES et au LIFT)

 

 

Pour l'abonnement à L'école des Loisirs 2024-2025, vous avez les options suivantes :

訂閱2024-2025年 L'école des Loisirs,可選擇以下取書方式:

 

1. Retirer les livres à la librairie Le Pigeonnier. Un mail vous sera envoyé dès l'arrivée des livres.

    信鴿法國書店取書。我們會在到貨時email通知。

 

2. Livraison à domicile : les frais de livraison sont de 70 NTD par envoi ou de 560 NTD pour 8 envois.

    郵寄到府。單次郵資為70元台幣,八次郵資為560元台幣。

 

3. Si votre enfant est scolarisé à la TES ou au LIFT, merci d'indiquer la classe et le nom de l'enfant, les livres seront livrés à l'école.

    若您的孩子在TES或LIFT就讀,請填寫班級姓名,書將送至學校發放。

 

 

按此填寫訂購表單 Cliquez ici pour remplir le bulletin d'abonnement 

 

 

     

     

     

    法國Clairefontaine克萊楓丹筆記本系列

     

     

    MIMESYS 303751C

      

    17X22 CM

    48頁|法國 Seyès 格線|透明防水塑膠封面

     

    UN CAHIER AGRAFE 

    48 PAGES GRANDS CARREAUX 

    COUVERTURE POLYPRO TRANSPARENT 

     

    Polypro stapled notebook

    48 pages French ruling

     

      

    定價:79 NTD 3329683037514

     

     

     

    MIMESYS PASTEL 308751C

    17X22 CM

     48頁|法國 Seyès 格線粉色半透明防水塑膠封面

     

    UN CAHIER AGRAFE 

    48 PAGES GRANDS CARREAUX 

    COUVERTURE POLYPRO OPAQUE 

     

    Polypro stapled notebook
    48 pages French ruling

      

    定價:79 NTD 3329683087519

     

     

     

     

    CAHIER AGRAFE 3721C

      

    17X22 CM

    80頁|法國 Seyès 格線|亮面防潑水厚紙封面

     

    80 PAGES GRANDS CARREAUX 

    COUVERTURE CARTE PELLICULEE

     

    Staplebound notebook

    80 pages French ruling
    extra smooth satin finish Laminated cover

      

    定價:109 NTD 3329680372106

     

     

    KOVERBOOK BLUSH 954481C

      

    17X22 CM

    48頁|法國 Seyès 格線|粉色不透明防水塑膠書封|2邊附透明文件夾|個性化標籤貼紙1張

     

    CAHIER AGRAFE

    48 PAGES GRANDS CARREAUX

    COUVERTURE POLYPRO OPAQUE

    2 POCHETTES RABATS

    1 ETIQUETTE ADHESIVE PERSONNALISABLE

     

    48 pages French ruling
    Opaque polypro stapled notebooks
    2 bookmark flaps with an integrated pocket to store documents
    + 1 adhesive label

     

    定價:189 NTD 3037929544817

     

    KOVERBOOK BLUSH 971471C

     

     A4 (21X29.7 CM) 

    96頁|法國 Seyès 格線|粉色不透明防水塑膠書封|2個附透明文件夾|個性化標籤貼紙1張

     

    UN CAHIER AGRAFE

    96 PAGES GRANDS CARREAUX 

    COUVERTURE POLYPRO OPAQUE 

    2 POCHETTES RABATS 

      1 ETIQUETTE ADHESIVE PERSONNALISABLE 

     
    96 pages French ruling
    Opaque polypro stapled notebooks
    2 bookmark flaps with an integrated pocket to store documents
    + 1 adhesive label
     

    定價:349 NTD 3037929714715

     

     

    以上款式實際內頁照片如下

     

     

     

    兒童習字筆記本 "Clairenfantine" POUR APPRENDRE A ECRIRE 3795C

      

    17X22 CM

    32頁|法國 Seyès 格線 4x4 mm(加大)|亮面防潑水厚紙封面

     

    32 PAGES GRANDS CARREAUX 4 MM AGRANDIS 16/16 

    COUVERTURE CARTE PELLICULEE

     

    "Clairenfantine" Stapled Writing Book
    To learn how to write (french ruling)
    Large Squares 4 mm Expanded 16/16

    Card Cover

     

    定價:79 NTD 3329680379501

     

    以上款式實際內頁照片如下

     

      Benjamin Lacombe

      一場穿梭於夢境、真實、天堂與地獄之間的星際冒險。天才機械修復師斯迪爾,與夥伴阿丹在執行例行任務時太空船燃料不足,因而迫降在一顆隕星礦場上,卻發現隕星上原有的工作人員全都消失了!這時,不明力場使得隕星墜落於滿布沙漠的行星「九號球」。行星上有一座能凍結時間的神祕金字塔,斯迪爾受到召喚而啟動了金字塔,金字塔遂將他們傳送到更加晦澀難解的原始世界──伊甸納。在那裡,斯迪爾與阿丹被拆散,並與想要統治伊甸納的邪惡帕坦神,以及大量的複製生物鼻啪人展開了一段生死搏鬥。最後,斯迪爾究竟能不能找回阿丹,順利逃出?(積木文化)

      Mécaniciens vagabonds de l'espace, Stel et Atan ne se contentent pas de réparer les machines ils apprennent à renaître pour réenchanter le monde. Conte écologique et fable spirituelle, Le Monde d'Edena est le récit le plus personnel et autobiographique de Moebius. Chef-d'oeuvre de la SF mondiale, Le Monde d'Edena est un cristal étincelant dans la bibliographie du créateur de L'Incal et du Garage hermétique.

      伊甸納:星際修復師的奇幻迷航(中文精裝版) 

      MOEBIUS OEUVRES 《狂嘯金屬》作品合輯(2019)

      首度集結墨必斯刊登於《狂嘯金屬》的所有作品,如果你只要收藏一本,那就是這本沒錯!

      墨必斯於1975年與友人Jean-Pierre Dionnet、Philippe Druillet及Bernard Farkas等人共同創辦了由漫畫出版社Les Humanoïdes associés編輯的次文化科幻漫畫《狂嘯金屬》雜誌。在這份雜誌連載的過程中(約1974-1984),他為世人帶來無數精彩作品:《阿札克》(1975年連載、1976年單行本發行)及《密閉車庫》(1976-1979年連載,1979以《致命將官 Major fatal》為題名發行單行本),都大大地影響了漫畫創作,並建構了他的科幻世界。
      這本合輯破天荒地收錄了這些經典時期的全部作品,讓讀者能夠一次過足癮!

      Pour la première fois sont réunies toutes les oeuvres que Moebius a réalisées dans sa période Métal Hurlant, ainsi que L'Homme du Ciguri (réalisé après l'arrêt du journal). Cet imposant recueil inclut donc plusieurs chefs-d'oeuvre ayant eu un retentissement mondial, dont Arzach, Le Major Fatal et des dizaines autres histoires.
       

      ARZACH - USA

      1986年,美漫出版大家Marvel首次決定引介法國漫畫給美國的讀者大眾。而這位漫畫家,就是墨必斯。美國重新編輯出版了他一系列的「圖像小說」作品,除了幾篇比較特別的作品如《改道行駛》以彩色呈現,大部分都是黑白作品。然而《阿札克》這一冊跟同系列其他作品不一樣,因為墨必斯特別在美國版加入一個新的章節,而且這一章還跟《改道行駛》有故事上的聯繫。也因此這個法國重新出版的美國版《阿札克》是獨一無二的,非常值得收藏。

      En 1986, pour la première fois, un grand éditeur américain, Marvel, décide de présenter à un large public toute l'oeuvre de Moebius aux Etats-Unis. Ce sera une série de très beaux "graphic novels" enfin dignes du dessinateur français qui a sans doute le plus influencé la bande dessinée mondiale à partir des années 1970. Pour le marché américain, de nouveaux sommaires d'albums ont été composés et les planches en noir et blanc, sauf exception comme ici "La Déviation", ont été colorisées. Mais "Arzach" présentait une originalité par rapport aux autres volumes : Moebius avait dessiné un chapitre inédit de son célèbre chef-d'oeuvre, qu'il avait d'ailleurs relié pour l'occasion à "La Déviation". C'est depuis lors, ce sommaire qui a prévalu dans toutes les éditions et rééditions "d'Arzach" parues chez Les Humanoïdes Associés.

      Arzak : L'Arpenteur 阿札克-飛行測量員(2009)

      在1975-1976年於《狂嘯金屬》雜誌的故事後,2009年誕生的新篇章!

      阿札克是誰?他在尋找什麼?他從何而來?

      這本1977年的作品並沒有給我們任何線索……我們只認得他那張被沙漠之風烘烤過的面孔、他的斗篷還有他圓錐狀的帽子。他騎著一匹全白翼手的生物,飛行在貧脊無人的世界終端。他們偶爾會遇見一個被吞噬的文明剩餘下來的碎片,經歷各種荒唐的處境,一而再,再而三地擊退令人焦慮討厭的一匹獸及一株植物……;;
      墨必斯回應這位神祕角色的無聲呼喚,重新賦予他話語,讓他化身成人。他將阿札克放進不同的冒險,這些歷程讓讀者聯想起世界秘密的起源,而阿札克正是在這些冒險裡逐漸演化。

      《飛行測量員》是阿札克系列的續篇,故事始於兩個看似毫無關聯的事件:第一個將讀者帶到一塊空地,上頭停著迪斯梅茲聯邦被可怕的盜賊奇摩格.拔爾巴克斯攻擊破壞的軍艦;第二個則發生在魏爾格人的星球——塔犀利星上。魏爾格人原本是主宰銀河系的族群,但被日漸崛起的迪斯梅茲聯邦在其征服人類的計畫中打敗。變成廢墟、荒漠、被所有人遺棄、僅剩稀少人口的塔犀利星慢慢地死去。啞巴英雄阿札克的任務在此:他必須丈量搜索這塊無盡綿延的混亂大地,解決這顆星球上奇怪的事物,並確保人類秩序的維持。就在這趟任務中,阿札克發現一樁違背倖存的韋爾格人的可恥交易在暗地裡進行。於是他著手開始調查,穿越重重考驗與危險,發現塔犀利星的秘密並且深入人類靈魂的情感深淵……。

      阿札克系列作品是一部開放的作品,神秘的主角阿札克讓漫畫界留下了深刻的印象,三十年後,這部作品終於再次被全世界所閱讀。

      Qui est Arzak ? Que cherche t-il ? D'où vient-il ?

      L'album de 1977 ne le dit pas...On ne connaît de lui que son visage brûlé par les vents du désert, sa grande cape et son chapeau en forme de cône. On sait qu'il chevauche un curieux volatile d'un blanc éclatant. Ensemble ils survolent un univers de fin du monde, aux perspectives désolées et stériles. Ils y croisent les lambeaux d’une civilisation engloutie. Ils traversent des situations absurdes, aux prises avec une faune et une flore tour à tour cocasses, inquiétantes et mortelles.

      Le monde d'Arzak est maintenant un livre ouvert et Arzak en est le héros. Le mythique Arzak a laissé une empreinte inoubliable dans l'univers de la bande dessinée et continue trente ans après, à être lu dans le monde entier. Ce nouvel album d'Arzak est une coproduction des éditions Mœbius Productions et Glénat.

      LE GARAGE HERMETIQUE CLASSIQUE(1979)

      在《密閉車庫》系列裡,墨必斯借用了英國漫畫家Michael Moorcock筆下的人物Jerry Cornélius。七零年代末期,Jerry Cornélius在狂嘯金屬雜誌裡消失了?要在致命將官找到他之前就先找到他,可是一個月只有兩頁的篇幅,故事只能慢慢前進。況且墨必斯並沒有刻意讓故事有連貫性,要在這「密閉車庫」裡找人,可真是在迷宮裡跟時間賽跑。這個系列本來是墨必斯為狂嘯金屬所創作,但讀者迴響很好,於是墨必斯就放手恣意的揮墨,作者不僅不讓這個「連載」漫畫有連貫性,還在每一期的內容都打破前面的故事線。由於每一期都是即席發揮,成就了這麼一部著實讓人摸不著頭緒卻又能有連貫的作品。本書也是經典人物格魯貝將官登場的主要舞台之一。


      Jerry Cornélius a disparu à la fin des années 70, dans le magazine Métal hurlant. Il faut le retrouver avant le Major, en avançant d'un minimum de deux pages par mois. Mais le garage hermétique est un vrai labyrinthe.

      LES VACANCES DU MAJOR(1990)

      集結以格魯貝將官為主角的短篇作品,包含:

      • Escale sur Pharagonescia
      • Le Major Grubert : The Forbidden City Rides Again
      • La Flore de Paradis 9
      • Une aventure du Major Grubert
      • Paradise Nine's Strange Flowers (continuation)
      • Sans titre
      • Deima
      • Tueur à gages
      • Grand Hôtel B
      • Split le petit pionner de l'espace
      • Fable-Vite n°317
      • Y'a pas moyens
      • La Chasse au Français en vacances
      • L'Envahisseur
      • Une avendure de John Watercolor le justicier anti-pique poquett', avec sa fameuse redingote qui tue
      L'HOMME DU CIGURI 西古利星人(1995)

      格魯貝將官後來的故事呢?在狂嘯金屬上的連載作品神秘的《密閉車庫》獲得迴響二十年後,墨必斯出版了這部《西古利星人》。這次是一部有著許多飛船、弓箭手,外加一名製圖員的奇怪故事,有點瘋狂,但墨必斯劑量不少!

      La suite, vingt ans après, du mythique Garage hermétique. Une histoire un peu folle où se croisent des vaisseaux perdus, des archers et même un dessinateur. Une oeuvre atypique où la surprise poétique règne en maître.

       

      LE MAJOR(2018)

      本書收錄1997至2009年間,墨必斯根據其「自動繪畫」的原則所繪、結合隨興的圖像以及高度專注的作品。將官是這部類故事的主角,作品故事在墨必斯的幽默與哲思陪伴下演進,並呼應《Inside Moebius》系列作品。

      這本書除了是《密閉車庫》的延伸作品,讀者還可以在本書看到許多漫畫界名人的身影,包含洛倫索.馬蒂(義大利漫畫家)、法蘭索瓦.艾弗勒(法國漫畫家)、安德烈.朱拉德(法國漫畫家)、法蘭索瓦.艾弗勒(法國漫畫家)、西維歐.卡戴歐(義大利漫畫家),以及墨必斯的太太伊莎貝與有兩個小孩拉斐爾與納烏希卡。

      Réalisé entre 1997 et 2009, ce carnet mêle désinvolture graphique et intense concentration selon un principe cher à Moebius d'improvisation sans filet. Le Major, personnage central de cette pseudo-histoire, évolue avec humour et philosophie dans un contexte faisant écho à la série "Inside Moebius".

      Un voyage de plus dans la nébuleuse du Garage Hermétique, plusieurs guest-star se glissent au gré des pages : Lorenzo Mattotti, François Avril, André Juillard, William Vance, Sylvio Cadelo, ainsi qu’Isabelle Giraud et leurs enfants, Raphaël et Nausicaä.

      BLUEBERRY TOME 1 西部牛仔藍莓上尉(1963-1973)

      《藍莓上尉》為墨必斯最早期的作品之一,這系列的故事共有28冊,外加兩個延伸的子系列,是部比法合作的美國西部牛仔作品。1963年,擔任漫畫家吉耶(Jijé)的助手吉侯(Jean Giraux,當時還沒開始用墨必斯這個名字闖天下)受到推薦成為漫畫作家沙利耶作品的插畫家,於是就展開了西部勇者藍莓上尉的故事。這系列的漫畫於1963年始連載於《領航員》雜誌,是吉侯在深耕科幻題材之前不容錯過的寫實風格作品。

      Le 10 mars 2012, Jean Giraud disparaissait. Cet immense auteur, considéré comme le plus grands par plusieurs de ses pairs, a laissé derrière lui une œuvre considérable dont Blueberry est la véritable pierre angulaire. Les éditions Dargaud lui rendent ainsi un hommage en proposant une réédition de cette saga sous forme d’intégrales qui réuniront les nombreux épisodes dessinés par Giraud et scénarisés par Charlier avec plusieurs documents rares ou inédits. Une façon évidente de redécouvrir ce monument de la bande dessinée apparu dans le magazine en 1963.

      L'INCAL T01 - L'INCAL NOIR(1981-1989)

      《銀河活寶偵探 L’Incal》系列作品是莫必斯與智利導演尤杜洛斯基於1980-1981合作的反烏托邦漫畫作品。全系列共六冊,由尤杜洛斯基設計內容,墨必斯作畫。這系列最初是在《狂嘯金屬》上連載,而後於1981至1988年間陸續出版。中間作品名稱經歷不同修改,最後於1989定調為L’Incal。這系列的作品在2003年由Valérie Beltran以數位上色。

      這系列講述蹩腳私家偵探約翰‧迪福(John Difool)獲得神奇力量印加石的冒險故事。由於擁有強大力量,人人都想奪得這顆石頭,並為己所用。雖然是個魯蛇,但主角迪福還是一路上過關斬將,逃離追捕,甚至還成為銀河的救星。本作通篇不乏作者們對性、政治與宗教的討論與諷刺。尤杜洛斯曾公開在紀錄片中表示這部作品是他與墨必斯合作的《沙丘魔堡》電影計畫失敗後的創作,裡頭有許多與電影呼應的內容。


      Chef-d'oeuvre de la science-fiction créé par Jodorowski et Moebius; L'Incal s'est développé pendant plus de trente ans comme un univers organique dont l'expansion a touché des millions de lecteurs de par le monde ; une somme qui a révolutionné le genre à jamais et qui se trouve réunie ici pour la première fois intégralement.

      ICARE (ONE SHOT)(2010)

      墨必斯╳谷口治郎 聯合創作

      整個城市陷入被恐怖分子攻擊的恐懼,與此同時,醫院裡誕生了一名有「飛行」能力的孩子,震驚了醫學界。這名孩子——伊卡洛——是否可能代人類邁向新的時代?這個能力能帶來無限可能,軍隊便想從中獲利。但為了研究他的這個能力,科學家想要「取下」牠的翅膀,把他關起來研究,然而伊卡洛的本能卻讓他想飛的更高,在空中自由地遨翔。

      Alors que de curieuses attaques terroristes kamikazes frappent la ville ici et là, naît dans un hôpital, un jeune enfant qui semble avoir la faculté de voler ! Stupéfaction du monde médical ! Et si Icare ouvrait une nouvelle ère ?! L'armée y voit un intérêt certain, les possibilités sont infinies ! Mais pour l'observer et le tester avec tout le secret que cette entreprise nécessite, les scientifiques devront lui "couper les ailes" en le confinant alors que sa nature même le pousse à découvrir de grands espaces, à être libre comme l'air...

      BLUBERRY PAR ... - UNE AVENTURE DU LIEUTENANT BLUEBERRY - TOME 1 - AMERTUME APACHE(2019)
      藍莓上尉回來了!這個全新版本是由 Sfar Joann 與 Blain Christophe 以同樣角色所進行的全新創作。這次藍莓中尉跋涉於印地安人居住的森林,並目睹了阿帕契族的二名女性被三名白人男子殺害的過程。然而這兩名女子的身分其實是戰是阿美圖門的妻女。這三名白人男子的舉動將可能引起整個區域的戰爭……

      Alors qu'il patrouille aux abords d'une réserve indienne, le lieutenant Blueberry assiste au meurtre de deux femmes de la tribu apache tuées par trois jeunes Blancs. Les deux victimes sont la femme et la fille d'un guerrier, Amertume : un double meurtre qui risque d'embraser la région en déclenchant une nouvelle guerre...
      40 DAYS DANS LE DESERT B

      在邁入二十一世紀之際,墨必斯下了一個決定:他要戒掉大麻, 他要「désherber/déser B」! (譯註:戒掉大麻這個動詞在法文與「B沙漠」發音相同) 於是他把自己當作耶穌基督在曠野受魔鬼試探四十天, 在這片他如此鍾愛的荒漠裡,他讓腦中恣意湧出誘惑的圖像。

      Lorsqu'à l'aube du 21e siècle Moebius décide d'arrêter de fumer de l'herbe - de se désherber (déser B!) -, il se pose, à l'instar du Christ, dans cet espace désertique et sans fin qu'il aime tant, laissant venir à lui les images de la tentation.

      LA FAUNE DE MARS
      墨必斯經典幻想怪獸集,集結上百隻住在近未來的火星上的奇異之獸。本書為全新增訂版,增加20幅全彩內頁。

      「所有的人都知道火星上頭是很貧脊的。但人們還是花費大筆銀子,朝火星送去裝備有遠端遙控設備的機器人,懷抱希望努力執拗地想要在乾旱的土地上挖出蜷縮著的古代細菌化石。我覺得比起來,就投入科技的資金來說,如果雇用我,並給我一本空白的畫冊,讓我的手執筆在紙上奔跑,果然還是比較簡單而且划算的多吧。不過當然啦,這種另一個時代的方法可能沒辦法帶來什麼科學研究上的保障,現在所有官方的宣傳都一定要有這種保障。至於我呢,連要登上《新發現》雜誌都沒想過。然而這本畫冊還是誕生了,而這裡頭的生物就跟它一起,真的存在這本畫冊之中。」——將官,又名墨必斯

      Ce bestiaire fantastique dessiné par Moebius regroupe une centaine de créatures étranges peuplant le futur de la planète Mars. Un grand classique du dessinateur, pour une seconde édition augmentée de 20 pages couleurs.

      « Tout le monde sait maintenant que la planète Mars est stérile. On y envoit pourtant à grand frais des robots, équipés de petites pelles télécommandées, qui creusent obstinément le sol arride dans l’espoir de découvrir les fossiles recroquevillés d’antiques bactéries.
      J’ai trouvé plus simple et moins couteux en terme d’investissement technologique de m’emparer d’un carnet vierge et de laisser courir la plume sur le papier, d’un trait rêveur et aléatoire. Bien sûr, cette méthode d’un autre âge est loin d’apporter les garanties scientifiques qui s’imposent dans toute communication officielle, et je n’ai même pas tenté d’obtenir un encadré dans Sciences & Vie. Ce carnet existe cependant, et les créatures étranges qui peuplent ses pages existent avec lui et en lui ». Le Major - alias Moebius

      LAZLO PARKER 墨必斯分身:拉茲洛‧帕克

      究竟這個拉茲洛‧帕克是誰?

      他是一名默默無聞的藝術家,誕生於墨必斯潛意識的最深層,他以有機-機械的樣貌出現,是個有強迫症的插畫家、一名業餘的詩人……;;
      「這些創作的目的是為了成就不代表任何事物的形體,但它們卻乘載著一股強烈的擔憂和完全的自由,沒有任何表現、光影、形狀、透視甚至知識的限制,並從中獲取養分。」

      墨必斯的具象作品在世界上獲得許多成功,但事實上他也有許多抽象形狀與混合體的創作,這些作品會讓人同時聯想到偶然的自然邏輯與規律無意識的機械運作。就如同他一直使用的自動繪畫。

      拉茲洛‧帕克是墨必斯的另外一個分身,是那個挖掘內在,發現預期之外的全新表現形態的墨必斯。

      Mais qui est Lazlo Parker ?

      C’est un artiste méconnu, survenu des tréfonds du subconscient Mœbiusien, c’est un génie des formes mécanico-organiques, un dessinateur compulsif obsessionnel, un poète du dimanche...

      « Le but, c’était d’obtenir des formes ne représentant rien, mais habitées et nourries par un souci puissant et absolument sans frein de représentation, de lumière, d’ombre, de formes, de perspectives, de savoir-faire. »;;

      Au-dela; des représentations figuratives qui ont fait son succès, Mœbius s’intéressait à des formes plus abstraites, des créations hybrides évoquant à la fois la logique naturelle de l’aléatoire et le fonctionnement mécanique du régulier.

       

      CARNET DE CARTES POSTALES - DESTINATION EDENA 《前進伊甸納》明信片
      十組經典作品《伊甸納》全彩插圖明信片。透過墨必斯的圖像,邀請收件人也一同踏上這場獨特的視覺旅程。

      法國加利瑪出版社經典書封筆記本系列



      Agenda littéraire 2023 文學手札



      編號:G-0-1



      定價:720 NTD



      -開放預購中-
      Le carnet poche 口袋版筆記本

      編號 G-1-1~10

      定價:360 NTD

      規格:8,5 × 12,5 cm|144頁|橫線| « Blanche» 書系封面

      編號 題名
      G-1-1 CHOSES TUES (Paul Valéry)
      G-1-2 ECRIRE(Marguerite Duras)
      G-1-3 ENFANCE(Nathalie Sarraute)
      G-1-4 LE LIVRE OUVERT(Paul Éluard)
      G-1-5 LES MOTS(Jean-Paul Sartre)
      G-1-6
      L'ESPOIR(André Malraux)
      G-1-7 MERCI(Daniel Pennac)
      G-1-8 PENSEES(Blaise Pascal)
      G-1-9 PLUME(Henri Michaux)
      G-1-10 POESIES(Léon-Paul Fargue)


      Le carnet poche couleur 口袋版筆記本(彩色封面)

      編號 G-2-1~8

      定價:390 NTD

      規格:10,5 × 13 cm|144頁|橫線

      編號 題名
      G-2-1 ODYSSEE(Homère)
      G-2-2 LE SONGE D'UNE NUIT D'ETE(William Shakespeare)
      G-2-3 MON COEUR MIS À NU(Charles Baudelaire)
      G-2-4 TOUS LES MATINS DU MONDE(Pascal Quignard)
      G-2-5 VINGT-QUATRE HEURES DE LA VIE D'UNE FEMME(Stefan Zweig)
      G-2-6 UNE VIE(Guy de Maupassant)
      G-2-7 CROIRE AU MERVEILLEUX(Christophe Ono-dit-Biot)
      G-2-8 LE BAISER(Guy de Maupassant)
      G-2-9 SUR LA ROUTE(JACK KEROUAC)


      ※點選下方圖片放大檢視

         

         

         

         

        Gallimard Jeunesse fête ses 50 ans !

         

        法國加利瑪童書出版社歡慶五十周年!

         

         

         

        法國加利瑪出版社經典書封筆記本系列

           

          2021 台北國際書展法國館簽書會

           

          Rencontres-Dédicaces TIBE 2021

           

           

           

           

          2021年法國館除了特別規劃不同領域書籍相關活動、與法語書籍作者遠端連線進行線上講座,法國館還特別安排三位作品於法國鴻飛出版社出版的插畫家:知名的繪本名家幾米、設計師鄒駿昇以及台灣新銳插畫家三木森,來現場為大家帶來講座及簽書會。

           

          Exceptionnellement cette année, trois auteurs ayant collaboré avec la maison d'édition française HongFei seront présents pour des rencontre-dédicaces : il s’agit du célèbre illustrateur Jimmy Liao, du designer/illustrateur Page Tsou ainsi que de l'illustrateur primé Mori.

           

          LA RIVIERE 河流Mori 三木森
          今天,藍色的熊熊啟程了。
          牠要去哪?跟誰同遊?
          牠讓河流引導自己,出發去尋找問題的答案……

          Aujourd'hui, Ours part.
          Pour où ? Avec qui ?
          Il se laisse guider par la rivière...
          VACANCES D'ETE 暑休Mori 三木森

          對於小女孩以及她的小黑貓,學期結束了。每張定格的圖像,都宛如一張充滿回憶的照片。然後,充滿冒險的夏天開始了!

          一頁又一頁,女孩與貓演出一幕又一幕的獨幕劇。不同的地點、不同的活動、不同的服裝……。但每個場景裡頭,我們的小主角們或站或坐得挺直,固定不動,彷彿就在等待那快門一響。每一個時刻都如此溫柔、皆將不朽,如同我們記憶中生命的每一個美好片刻。

          Vive les aventures de l’été. De page en page, on suit les deux petits héros au fil de saynètes, de lieux ou d’activité variés, et dans des tenues différentes. Mais à chaque fois, comme un rituel : on pose, on regarde droit devant, on ne bouge plus, on entendrait presque « clic clac…». L’instant est immortalisé, avec tendresse, comme on s’attache à garder les jolies traces de la vie. Avec humour aussi quand on cherche le petit détail incongru à chaque image.

           

           

           

          幾米《星空 Nuit étoilée》

          有個少女認識了一個不說話的少年,

          他們都不是最快樂的孩子。

          有一天,他們逃離城市,翻山越嶺,

          來到少女的爺爺曾經住過的山中小屋。

          在山裡的夜晚,他們看到了最美麗的星空。

          回到城市之後,少女生病了,而少年不知去向……

          後來,他們到底有沒有好好兒長成大人呢?

          Parfois tu te sens seul au monde. Au coeur de la nuit sans fin, essaie cependant de lever les yeux vers le ciel étoilé. Quand le jour se lève, ta peine apaisée, garde en mémoire les ténèbres qui n'étaient pas sans beauté.

           

          LE CADEAU 禮物Tsou Page 鄒駿昇
          小雄的父親送給小雄一張美術館的門票,他們一起前往美術館。在那裡,小雄為了尋找走失的蟬先生,而開啟了一段美術館內的奇幻旅程。

          La veille de Noël, Xiong reçoit de son père un ticket de musée. Là, d’abord incrédule et sans enthousiasme, il découvre l’univers infini de l’art. Ici, tout est étrange et surprenant. Que faut-il regarder ? Qu’est-ce qu'une œuvre ? Qu'en pensez ? Petit à petit, la déambulation naïve du petit visiteur permet d'aborder les grandes questions sur l’art et le rapport que son public entretient avec lui. Tout cela l’air de rien, avec sensibilité, tendresse, intelligence et humour.

            一場穿梭於夢境、真實、天堂與地獄之間的星際冒險。天才機械修復師斯迪爾,與夥伴阿丹在執行例行任務時太空船燃料不足,因而迫降在一顆隕星礦場上,卻發現隕星上原有的工作人員全都消失了!這時,不明力場使得隕星墜落於滿布沙漠的行星「九號球」。行星上有一座能凍結時間的神祕金字塔,斯迪爾受到召喚而啟動了金字塔,金字塔遂將他們傳送到更加晦澀難解的原始世界──伊甸納。在那裡,斯迪爾與阿丹被拆散,並與想要統治伊甸納的邪惡帕坦神,以及大量的複製生物鼻啪人展開了一段生死搏鬥。最後,斯迪爾究竟能不能找回阿丹,順利逃出?(積木文化)

            Mécaniciens vagabonds de l'espace, Stel et Atan ne se contentent pas de réparer les machines ils apprennent à renaître pour réenchanter le monde. Conte écologique et fable spirituelle, Le Monde d'Edena est le récit le plus personnel et autobiographique de Moebius. Chef-d'oeuvre de la SF mondiale, Le Monde d'Edena est un cristal étincelant dans la bibliographie du créateur de L'Incal et du Garage hermétique.

            伊甸納:星際修復師的奇幻迷航(中文精裝版) 

            MOEBIUS OEUVRES 《狂嘯金屬》作品合輯(2019)

            首度集結墨必斯刊登於《狂嘯金屬》的所有作品,如果你只要收藏一本,那就是這本沒錯!

            墨必斯於1975年與友人Jean-Pierre Dionnet、Philippe Druillet及Bernard Farkas等人共同創辦了由漫畫出版社Les Humanoïdes associés編輯的次文化科幻漫畫《狂嘯金屬》雜誌。在這份雜誌連載的過程中(約1974-1984),他為世人帶來無數精彩作品:《阿札克》(1975年連載、1976年單行本發行)及《密閉車庫》(1976-1979年連載,1979以《致命將官 Major fatal》為題名發行單行本),都大大地影響了漫畫創作,並建構了他的科幻世界。
            這本合輯破天荒地收錄了這些經典時期的全部作品,讓讀者能夠一次過足癮!

            Pour la première fois sont réunies toutes les oeuvres que Moebius a réalisées dans sa période Métal Hurlant, ainsi que L'Homme du Ciguri (réalisé après l'arrêt du journal). Cet imposant recueil inclut donc plusieurs chefs-d'oeuvre ayant eu un retentissement mondial, dont Arzach, Le Major Fatal et des dizaines autres histoires.
             

            ARZACH - USA

            1986年,美漫出版大家Marvel首次決定引介法國漫畫給美國的讀者大眾。而這位漫畫家,就是墨必斯。美國重新編輯出版了他一系列的「圖像小說」作品,除了幾篇比較特別的作品如《改道行駛》以彩色呈現,大部分都是黑白作品。然而《阿札克》這一冊跟同系列其他作品不一樣,因為墨必斯特別在美國版加入一個新的章節,而且這一章還跟《改道行駛》有故事上的聯繫。也因此這個法國重新出版的美國版《阿札克》是獨一無二的,非常值得收藏。

            En 1986, pour la première fois, un grand éditeur américain, Marvel, décide de présenter à un large public toute l'oeuvre de Moebius aux Etats-Unis. Ce sera une série de très beaux "graphic novels" enfin dignes du dessinateur français qui a sans doute le plus influencé la bande dessinée mondiale à partir des années 1970. Pour le marché américain, de nouveaux sommaires d'albums ont été composés et les planches en noir et blanc, sauf exception comme ici "La Déviation", ont été colorisées. Mais "Arzach" présentait une originalité par rapport aux autres volumes : Moebius avait dessiné un chapitre inédit de son célèbre chef-d'oeuvre, qu'il avait d'ailleurs relié pour l'occasion à "La Déviation". C'est depuis lors, ce sommaire qui a prévalu dans toutes les éditions et rééditions "d'Arzach" parues chez Les Humanoïdes Associés.

            Arzak : L'Arpenteur 阿札克-飛行測量員(2009)

            在1975-1976年於《狂嘯金屬》雜誌的故事後,2009年誕生的新篇章!

            阿札克是誰?他在尋找什麼?他從何而來?

            這本1977年的作品並沒有給我們任何線索……我們只認得他那張被沙漠之風烘烤過的面孔、他的斗篷還有他圓錐狀的帽子。他騎著一匹全白翼手的生物,飛行在貧脊無人的世界終端。他們偶爾會遇見一個被吞噬的文明剩餘下來的碎片,經歷各種荒唐的處境,一而再,再而三地擊退令人焦慮討厭的一匹獸及一株植物……;;
            墨必斯回應這位神祕角色的無聲呼喚,重新賦予他話語,讓他化身成人。他將阿札克放進不同的冒險,這些歷程讓讀者聯想起世界秘密的起源,而阿札克正是在這些冒險裡逐漸演化。

            《飛行測量員》是阿札克系列的續篇,故事始於兩個看似毫無關聯的事件:第一個將讀者帶到一塊空地,上頭停著迪斯梅茲聯邦被可怕的盜賊奇摩格.拔爾巴克斯攻擊破壞的軍艦;第二個則發生在魏爾格人的星球——塔犀利星上。魏爾格人原本是主宰銀河系的族群,但被日漸崛起的迪斯梅茲聯邦在其征服人類的計畫中打敗。變成廢墟、荒漠、被所有人遺棄、僅剩稀少人口的塔犀利星慢慢地死去。啞巴英雄阿札克的任務在此:他必須丈量搜索這塊無盡綿延的混亂大地,解決這顆星球上奇怪的事物,並確保人類秩序的維持。就在這趟任務中,阿札克發現一樁違背倖存的韋爾格人的可恥交易在暗地裡進行。於是他著手開始調查,穿越重重考驗與危險,發現塔犀利星的秘密並且深入人類靈魂的情感深淵……。

            阿札克系列作品是一部開放的作品,神秘的主角阿札克讓漫畫界留下了深刻的印象,三十年後,這部作品終於再次被全世界所閱讀。

            Qui est Arzak ? Que cherche t-il ? D'où vient-il ?

            L'album de 1977 ne le dit pas...On ne connaît de lui que son visage brûlé par les vents du désert, sa grande cape et son chapeau en forme de cône. On sait qu'il chevauche un curieux volatile d'un blanc éclatant. Ensemble ils survolent un univers de fin du monde, aux perspectives désolées et stériles. Ils y croisent les lambeaux d’une civilisation engloutie. Ils traversent des situations absurdes, aux prises avec une faune et une flore tour à tour cocasses, inquiétantes et mortelles.

            Le monde d'Arzak est maintenant un livre ouvert et Arzak en est le héros. Le mythique Arzak a laissé une empreinte inoubliable dans l'univers de la bande dessinée et continue trente ans après, à être lu dans le monde entier. Ce nouvel album d'Arzak est une coproduction des éditions Mœbius Productions et Glénat.

            LE GARAGE HERMETIQUE CLASSIQUE(1979)

            在《密閉車庫》系列裡,墨必斯借用了英國漫畫家Michael Moorcock筆下的人物Jerry Cornélius。七零年代末期,Jerry Cornélius在狂嘯金屬雜誌裡消失了?要在致命將官找到他之前就先找到他,可是一個月只有兩頁的篇幅,故事只能慢慢前進。況且墨必斯並沒有刻意讓故事有連貫性,要在這「密閉車庫」裡找人,可真是在迷宮裡跟時間賽跑。這個系列本來是墨必斯為狂嘯金屬所創作,但讀者迴響很好,於是墨必斯就放手恣意的揮墨,作者不僅不讓這個「連載」漫畫有連貫性,還在每一期的內容都打破前面的故事線。由於每一期都是即席發揮,成就了這麼一部著實讓人摸不著頭緒卻又能有連貫的作品。本書也是經典人物格魯貝將官登場的主要舞台之一。


            Jerry Cornélius a disparu à la fin des années 70, dans le magazine Métal hurlant. Il faut le retrouver avant le Major, en avançant d'un minimum de deux pages par mois. Mais le garage hermétique est un vrai labyrinthe.

            LES VACANCES DU MAJOR(1990)

            集結以格魯貝將官為主角的短篇作品,包含:

            • Escale sur Pharagonescia
            • Le Major Grubert : The Forbidden City Rides Again
            • La Flore de Paradis 9
            • Une aventure du Major Grubert
            • Paradise Nine's Strange Flowers (continuation)
            • Sans titre
            • Deima
            • Tueur à gages
            • Grand Hôtel B
            • Split le petit pionner de l'espace
            • Fable-Vite n°317
            • Y'a pas moyens
            • La Chasse au Français en vacances
            • L'Envahisseur
            • Une avendure de John Watercolor le justicier anti-pique poquett', avec sa fameuse redingote qui tue
            L'HOMME DU CIGURI 西古利星人(1995)

            格魯貝將官後來的故事呢?在狂嘯金屬上的連載作品神秘的《密閉車庫》獲得迴響二十年後,墨必斯出版了這部《西古利星人》。這次是一部有著許多飛船、弓箭手,外加一名製圖員的奇怪故事,有點瘋狂,但墨必斯劑量不少!

            La suite, vingt ans après, du mythique Garage hermétique. Une histoire un peu folle où se croisent des vaisseaux perdus, des archers et même un dessinateur. Une oeuvre atypique où la surprise poétique règne en maître.

             

            LE MAJOR(2018)

            本書收錄1997至2009年間,墨必斯根據其「自動繪畫」的原則所繪、結合隨興的圖像以及高度專注的作品。將官是這部類故事的主角,作品故事在墨必斯的幽默與哲思陪伴下演進,並呼應《Inside Moebius》系列作品。

            這本書除了是《密閉車庫》的延伸作品,讀者還可以在本書看到許多漫畫界名人的身影,包含洛倫索.馬蒂(義大利漫畫家)、法蘭索瓦.艾弗勒(法國漫畫家)、安德烈.朱拉德(法國漫畫家)、法蘭索瓦.艾弗勒(法國漫畫家)、西維歐.卡戴歐(義大利漫畫家),以及墨必斯的太太伊莎貝與有兩個小孩拉斐爾與納烏希卡。

            Réalisé entre 1997 et 2009, ce carnet mêle désinvolture graphique et intense concentration selon un principe cher à Moebius d'improvisation sans filet. Le Major, personnage central de cette pseudo-histoire, évolue avec humour et philosophie dans un contexte faisant écho à la série "Inside Moebius".

            Un voyage de plus dans la nébuleuse du Garage Hermétique, plusieurs guest-star se glissent au gré des pages : Lorenzo Mattotti, François Avril, André Juillard, William Vance, Sylvio Cadelo, ainsi qu’Isabelle Giraud et leurs enfants, Raphaël et Nausicaä.

            BLUEBERRY TOME 1 西部牛仔藍莓上尉(1963-1973)

            《藍莓上尉》為墨必斯最早期的作品之一,這系列的故事共有28冊,外加兩個延伸的子系列,是部比法合作的美國西部牛仔作品。1963年,擔任漫畫家吉耶(Jijé)的助手吉侯(Jean Giraux,當時還沒開始用墨必斯這個名字闖天下)受到推薦成為漫畫作家沙利耶作品的插畫家,於是就展開了西部勇者藍莓上尉的故事。這系列的漫畫於1963年始連載於《領航員》雜誌,是吉侯在深耕科幻題材之前不容錯過的寫實風格作品。

            Le 10 mars 2012, Jean Giraud disparaissait. Cet immense auteur, considéré comme le plus grands par plusieurs de ses pairs, a laissé derrière lui une œuvre considérable dont Blueberry est la véritable pierre angulaire. Les éditions Dargaud lui rendent ainsi un hommage en proposant une réédition de cette saga sous forme d’intégrales qui réuniront les nombreux épisodes dessinés par Giraud et scénarisés par Charlier avec plusieurs documents rares ou inédits. Une façon évidente de redécouvrir ce monument de la bande dessinée apparu dans le magazine en 1963.

            L'INCAL T01 - L'INCAL NOIR(1981-1989)

            《銀河活寶偵探 L’Incal》系列作品是莫必斯與智利導演尤杜洛斯基於1980-1981合作的反烏托邦漫畫作品。全系列共六冊,由尤杜洛斯基設計內容,墨必斯作畫。這系列最初是在《狂嘯金屬》上連載,而後於1981至1988年間陸續出版。中間作品名稱經歷不同修改,最後於1989定調為L’Incal。這系列的作品在2003年由Valérie Beltran以數位上色。

            這系列講述蹩腳私家偵探約翰‧迪福(John Difool)獲得神奇力量印加石的冒險故事。由於擁有強大力量,人人都想奪得這顆石頭,並為己所用。雖然是個魯蛇,但主角迪福還是一路上過關斬將,逃離追捕,甚至還成為銀河的救星。本作通篇不乏作者們對性、政治與宗教的討論與諷刺。尤杜洛斯曾公開在紀錄片中表示這部作品是他與墨必斯合作的《沙丘魔堡》電影計畫失敗後的創作,裡頭有許多與電影呼應的內容。


            Chef-d'oeuvre de la science-fiction créé par Jodorowski et Moebius; L'Incal s'est développé pendant plus de trente ans comme un univers organique dont l'expansion a touché des millions de lecteurs de par le monde ; une somme qui a révolutionné le genre à jamais et qui se trouve réunie ici pour la première fois intégralement.

            ICARE (ONE SHOT)(2010)

            墨必斯╳谷口治郎 聯合創作

            整個城市陷入被恐怖分子攻擊的恐懼,與此同時,醫院裡誕生了一名有「飛行」能力的孩子,震驚了醫學界。這名孩子——伊卡洛——是否可能代人類邁向新的時代?這個能力能帶來無限可能,軍隊便想從中獲利。但為了研究他的這個能力,科學家想要「取下」牠的翅膀,把他關起來研究,然而伊卡洛的本能卻讓他想飛的更高,在空中自由地遨翔。

            Alors que de curieuses attaques terroristes kamikazes frappent la ville ici et là, naît dans un hôpital, un jeune enfant qui semble avoir la faculté de voler ! Stupéfaction du monde médical ! Et si Icare ouvrait une nouvelle ère ?! L'armée y voit un intérêt certain, les possibilités sont infinies ! Mais pour l'observer et le tester avec tout le secret que cette entreprise nécessite, les scientifiques devront lui "couper les ailes" en le confinant alors que sa nature même le pousse à découvrir de grands espaces, à être libre comme l'air...

            BLUBERRY PAR ... - UNE AVENTURE DU LIEUTENANT BLUEBERRY - TOME 1 - AMERTUME APACHE(2019)
            藍莓上尉回來了!這個全新版本是由 Sfar Joann 與 Blain Christophe 以同樣角色所進行的全新創作。這次藍莓中尉跋涉於印地安人居住的森林,並目睹了阿帕契族的二名女性被三名白人男子殺害的過程。然而這兩名女子的身分其實是戰是阿美圖門的妻女。這三名白人男子的舉動將可能引起整個區域的戰爭……

            Alors qu'il patrouille aux abords d'une réserve indienne, le lieutenant Blueberry assiste au meurtre de deux femmes de la tribu apache tuées par trois jeunes Blancs. Les deux victimes sont la femme et la fille d'un guerrier, Amertume : un double meurtre qui risque d'embraser la région en déclenchant une nouvelle guerre...
            40 DAYS DANS LE DESERT B

            在邁入二十一世紀之際,墨必斯下了一個決定:他要戒掉大麻, 他要「désherber/déser B」! (譯註:戒掉大麻這個動詞在法文與「B沙漠」發音相同) 於是他把自己當作耶穌基督在曠野受魔鬼試探四十天, 在這片他如此鍾愛的荒漠裡,他讓腦中恣意湧出誘惑的圖像。

            Lorsqu'à l'aube du 21e siècle Moebius décide d'arrêter de fumer de l'herbe - de se désherber (déser B!) -, il se pose, à l'instar du Christ, dans cet espace désertique et sans fin qu'il aime tant, laissant venir à lui les images de la tentation.

            LA FAUNE DE MARS
            墨必斯經典幻想怪獸集,集結上百隻住在近未來的火星上的奇異之獸。本書為全新增訂版,增加20幅全彩內頁。

            「所有的人都知道火星上頭是很貧脊的。但人們還是花費大筆銀子,朝火星送去裝備有遠端遙控設備的機器人,懷抱希望努力執拗地想要在乾旱的土地上挖出蜷縮著的古代細菌化石。我覺得比起來,就投入科技的資金來說,如果雇用我,並給我一本空白的畫冊,讓我的手執筆在紙上奔跑,果然還是比較簡單而且划算的多吧。不過當然啦,這種另一個時代的方法可能沒辦法帶來什麼科學研究上的保障,現在所有官方的宣傳都一定要有這種保障。至於我呢,連要登上《新發現》雜誌都沒想過。然而這本畫冊還是誕生了,而這裡頭的生物就跟它一起,真的存在這本畫冊之中。」——將官,又名墨必斯

            Ce bestiaire fantastique dessiné par Moebius regroupe une centaine de créatures étranges peuplant le futur de la planète Mars. Un grand classique du dessinateur, pour une seconde édition augmentée de 20 pages couleurs.

            « Tout le monde sait maintenant que la planète Mars est stérile. On y envoit pourtant à grand frais des robots, équipés de petites pelles télécommandées, qui creusent obstinément le sol arride dans l’espoir de découvrir les fossiles recroquevillés d’antiques bactéries.
            J’ai trouvé plus simple et moins couteux en terme d’investissement technologique de m’emparer d’un carnet vierge et de laisser courir la plume sur le papier, d’un trait rêveur et aléatoire. Bien sûr, cette méthode d’un autre âge est loin d’apporter les garanties scientifiques qui s’imposent dans toute communication officielle, et je n’ai même pas tenté d’obtenir un encadré dans Sciences & Vie. Ce carnet existe cependant, et les créatures étranges qui peuplent ses pages existent avec lui et en lui ». Le Major - alias Moebius

            LAZLO PARKER 墨必斯分身:拉茲洛‧帕克

            究竟這個拉茲洛‧帕克是誰?

            他是一名默默無聞的藝術家,誕生於墨必斯潛意識的最深層,他以有機-機械的樣貌出現,是個有強迫症的插畫家、一名業餘的詩人……;;
            「這些創作的目的是為了成就不代表任何事物的形體,但它們卻乘載著一股強烈的擔憂和完全的自由,沒有任何表現、光影、形狀、透視甚至知識的限制,並從中獲取養分。」

            墨必斯的具象作品在世界上獲得許多成功,但事實上他也有許多抽象形狀與混合體的創作,這些作品會讓人同時聯想到偶然的自然邏輯與規律無意識的機械運作。就如同他一直使用的自動繪畫。

            拉茲洛‧帕克是墨必斯的另外一個分身,是那個挖掘內在,發現預期之外的全新表現形態的墨必斯。

            Mais qui est Lazlo Parker ?

            C’est un artiste méconnu, survenu des tréfonds du subconscient Mœbiusien, c’est un génie des formes mécanico-organiques, un dessinateur compulsif obsessionnel, un poète du dimanche...

            « Le but, c’était d’obtenir des formes ne représentant rien, mais habitées et nourries par un souci puissant et absolument sans frein de représentation, de lumière, d’ombre, de formes, de perspectives, de savoir-faire. »;;

            Au-dela; des représentations figuratives qui ont fait son succès, Mœbius s’intéressait à des formes plus abstraites, des créations hybrides évoquant à la fois la logique naturelle de l’aléatoire et le fonctionnement mécanique du régulier.

             

            CARNET DE CARTES POSTALES - DESTINATION EDENA 《前進伊甸納》明信片
            十組經典作品《伊甸納》全彩插圖明信片。透過墨必斯的圖像,邀請收件人也一同踏上這場獨特的視覺旅程。
            國立教育廣播電臺國立教育廣播電臺

            國立教育廣播電臺法語學習節目

             

            使用教材

            FESTIVAL 1-MANUEL POUR L'ELEVE + DVD INCLUS (NOUVELLE EDITION) 台灣限定版本 : 書+DVD

             

            課本習作課文CD

             

            「法語浪漫」課程邀請淡江大學法文系專任教授楊淑娟老師主講,課程介紹法國的文學、電影、藝術作品、旅遊景點與風俗民情,內容生動活潑。

             

            一、節目宗旨:前往法國旅遊已不再是個夢想,學習法語也成為國人自我人文素養之提昇。希望藉著本節目讓聽眾多接觸歐洲語言,同時受到法國文化之薰陶,擴大國人國際視野。

             

            二、節目構想:希望透過學有專精的大學法文系教師傳遞浪漫的法語,同時介紹該國的文學、電影、藝術作品、旅遊景點與風俗民情; 此外也邀請國內與法文相關的教授、法國人士上節目進行訪談,以增加節目的多元化。

             

            三、節目內容:分五部分。包括1.發音練習 2.單字、課文與文法練習 3.口語表達練習 4.認識法國文化 5. 法國歌曲欣賞。

             

            適合對象:學習法語有興趣者

            FESTIVAL 2 - MANUEL POUR L'ELEVE

             

            課本習作

             

            「法語浪漫二」為教育電台規劃製播的中級法語節目,由淡江大學法語系楊淑娟老師主講。藉由本節目讓聽眾們學習優美的法語、認識法蘭西的文化精髓、欣賞美妙的法國歌曲等等。期待聽眾們一起進入這浪漫的法語世界。

             

            一、節目宗旨:前往法國旅遊已不再是個夢想,學習法語也成為國人自我人文素養之提昇。希望藉著本節目讓聽眾多接觸歐洲語言,同時受到法國文化之薰陶,擴大國人國際視野。

             

            二、節目構想:希望透過學有專精的大學法文系教師傳遞浪漫的法語,同時介紹該國的文學、電影、藝術作品、旅遊景點與風俗民情; 此外也邀請國內與法文相關的教授、法國人士上節目進行訪談,以增加節目的多元化。

             

            三、節目內容:分五部分。包括1.發音練習 2.單字、課文與文法練習 3.口語表達練習 4.認識法國文化 5. 法國歌曲欣賞。

             

            適合對象:具有法語基礎者

            BIEN JOUE 1 - LIVRE DE L'ELEVE

             

            課本習作

             

            『初級法語(BienJoue)』節目邀請淡江大學法文系皮嘉莉老師主講。由HACHETTE出版的一套法語原版教材,講述的是一個加拿大小女孩PAULINE到巴黎去尋找她的筆友NICOLAS而發生的一些故事。

             

            分為12個單元,128頁,有系統全面講解法語語音和一些基礎法語。節目講授方式生動活潑,亦適合有興趣學習第二外語之聽友收聽。

             

            適合對象:法語初學者

            VOCABULAIRE EN DIALOGUES NIVEAU DEBUTANT+CD 2EME ED. 第二版

             

            課本

             

            「生活法語一」為教育電台規劃製播的法語節目,由淡江大學法語系楊淑娟老師主講

             

            一、節目宗旨:介紹法國的文學、電影、藝術作品、美食、旅遊景點與風俗民情,讓聽眾多接觸歐洲語言,同時受到法國文化之薰陶,擴大國人國際視野。

             

            二、 節目構想 :希望透過學有專精的大學法文系教師傳遞浪漫的法語,同時介紹該國的文學、電影、藝術作品、美食、旅遊景點與風俗民情;除此之外也希望和國內其他與法文相關的教授、或愛好法文的人士進行訪談,以增加節目的多元化。

             

            三、節目內容:分五部分。包括1.發音練習 2.單字、課文與文法練習 3.口語表達練習 4.認識法國文化 5. 法國歌曲欣賞。

             

            適合對象:具備基礎法語能力。

            VOCABULAIRE EN DIALOGUES NIVEAU INTERMEDIAIRE + CD 2E ED. 第二版

             

            課本

             

            「生活法語二」為教育電台規劃製播的中級法語節目,由淡江大學法語系楊淑娟老師主講

             

            一、節目宗旨:介紹法國的文學、電影、藝術作品、美食、旅遊景點與風俗民情,讓聽眾多接觸歐洲語言,同時受到法國文化之薰陶,擴大國人國際視野。

             

            二、 節目構想 :希望透過學有專精的大學法文系教師傳遞浪漫的法語,同時介紹該國的文學、電影、藝術作品、美食、旅遊景點與風俗民情;除此之外也希望和國內其他與法文相關的教授、或愛好法文的人士進行訪談,以增加節目的多元化。

             

            三、節目內容:分五部分。包括1.發音練習 2.單字、課文與文法練習 3.口語表達練習 4.認識法國文化 5. 法國歌曲欣賞。

             

            適合對象:具備基礎法語能力。

              16:: 
              16 :  1   2  :