JEAN DE LA FONTAINE, LE LABORATOIRE DES FABLES - FABLES, LIVRES I A VI
JEAN DE LA FONTAINE, LE LABORATOIRE DES FABLES - FABLES, LIVRES I A VI
商品編號:
2112001552876
商品貨號:
117001839
商品條碼:
9782130591931
網路售價:
NT$1,050元
商品說明
Dans les six premiers livres des Fables, publiés en 1668, Jean de La Fontaine offre au tout jeune dauphin un recueil « première manière ». Ni franchement satiriste, ni vraiment rebelle, mais sujet lucide et poète conscient, engagé par cela même, La Fontaine imagine une pédagogie mondaine, souriante et exigeante. Une pédagogie poétique surtout, riche d'une sagesse pratique : car à l'heure où s'élabore l'art subtil et retors de la parole courtisane, à l'heure où l'art de régner suppose un art de parler, de se taire et de faire taire, la fable a plus d'un tour à enseigner à celui qui devait (ou aurait dû) orchestrer, le temps venu, le grand ensemble de la cour. Dans ce manuel princier, donc, héritier des Progymnasmata - forme archaïque des exercices de style à la Queneau - La Fontaine aiguise son stylet au genre de l'épigramme et livre ses fables dans leur première enfance.
ESSAIS - 1981-2002Ce recueil réunit une centaine d'essais et d'articles publiés par Salman Rushdie dans la presse britannique et américaine de 1981 à 2002 : critiques littéraires, articles très personnels sur la genèse des Versets sataniques et les années noires de la fatwa, chroniques d'actualité, autant d'écrits dans lesquels les thèmes de prédilection de l'auteur - l'exil, la religion, la censure - resurgissent comme un fil rouge au gré de ses lectures, de ses découvertes et de ses rencontres. Ces textes d'une grande vivacité offrent une fascinante immersion, sur une vingtaine d'années, dans la pensée éclectique d'un écrivain aussi drôle que perspicace.790/mainssl/modules/MySpace/PrdInfo.php?sn=llp&pc=2404291170001
LA PETITE MUSIQUE DU STYLE - PROUST ET SES SOURCES LITTERAIRESL'étude des sources de Marcel Proust et de son rapport à ses lectures permet de pénétrer au coeur du processus de la création proustienne. L'analyse de la genèse de son style, envisagée comme une question de vision et non de technique, ouvre une réflexion sur la poétique d'un nouveau genre de roman.
"LA LANGUE ANGLAISE N'EXISTE PAS" - C'EST DU FRANCAIS MAL PRONONCELangue officielle et commune de l'Angleterre médiévale durant plusieurs siècles, le français a pourvu l'anglais d'un vocabulaire immense et surtout crucial. Traversant la Manche avec Guillaume le Conquérant, il lui a offert le lexique de sa modernité. C'est grâce aux mots français du commerce et du droit, de la culture et de la pensée que l'anglais, cette langue insulaire, est devenu un idiome international. Les "anglicismes" que notre langue emprunte en témoignent. De challenge à vintage, de rave à glamour, après patch, tennis ou standard, de vieux mots français, qui ont équipé l'anglais, reviennent dans un emploi nouveau ; il serait de mise de se les réapproprier, pour le moins en les prononçant à la française. Avec érudition et humour, Bernard Cerquiglini inscrit la langue anglaise au patrimoine universel de la francophonie.430/mainssl/modules/MySpace/PrdInfo.php?sn=llp&pc=2403001905664
HITCHCOCK S'EST TROMPEIl est impossible de croire sérieusement, comme les deux héros du célèbre film d'Hitchcock Fenêtre sur cour, que leur voisin aurait tué sa femme, puis l'aurait découpée en morceaux devant les fenêtres ouvertes d'une trentaine d'appartements. Mais leur délire d'interprétation n'a pas pour seule conséquence de conduire à accuser un innocent. Il détourne l'attention d'un autre meurtre - bien réel celui-là - qui est commis devant les spectateurs à leur insu et mérite l'ouverture d'une enquête.990/mainssl/modules/MySpace/PrdInfo.php?sn=llp&pc=2403001904292