DE LANGUE A LANGUE - L'HOSPITALITE DE LA TRADUCTION
    DE LANGUE A LANGUE - L'HOSPITALITE DE LA TRADUCTION
    商品編號: 2205071940001
    商品貨號: 194000716
    商品條碼: 9782226465214
    網路售價: NT$990
    商品說明
    Fort de sa triple culture - africaine, française et américaine -, Souleymane Bachir Diagne s'interroge sur la traduction dans ce texte engagé et humaniste, porteur d'une éthique.

    Si la traduction manifeste le plus souvent une relation de profonde inégalité entre langues dominantes et langues dominées, elle peut aussi être source de dialogue, d'échanges, de métissage, y compris dans des situations d'asymétrie, propres notamment à l'espace colonial, où l'interprète, de simple auxiliaire, devient un véritable médiateur culturel.

    Faire l'éloge de la traduction, « la langue des langues », c'est célébrer le pluriel de celles-ci et leur égalité ; car traduire, c'est donner dans une langue hospitalité à ce qui a été pensé dans une autre, c'est créer de la réciprocité, de la rencontre, c'est faire humanité ensemble, c'est en quelque sorte imaginer une Babel heureuse.

    La question de la traduction, de l'universel et du pluriel, est au coeur de l'oeuvre de Souleymane Bachir Diagne, l'une des voix africaines contemporaines les plus respectées. Il a notamment publié, chez Albin Michel, En quête d'Afrique(s) : universalisme et pensée décoloniale, coécrit avec Jean-Loup Amselle (2018).
    • ISBN-10
    • 2226465219
    • 作者 Auteur
    • DIAGNE S B.
    • 出版社 Editeur
    • ALBIN MICHEL
    • 出版年份 Date de parution
    • 16/03/2022
    • 頁數 Pages
    • 180
    • 尺吋 La taille
    • 12.5 x 1.7 x 19 cm
    ZC410471 書籍總覽 BOUTIQUE