J'AI UN VISAGE POUR ETRE AIME - CHOIX DE POEMES 1914-1951
J'AI UN VISAGE POUR ETRE AIME - CHOIX DE POEMES 1914-1951
商品編號:
2205001616646
商品貨號:
119000751
商品條碼:
9782070365715
網路售價:
NT$620元
商品說明
Paul Éluard aimait lire les poètes. Il affirmait que la plus belle anthologie est celle que l'on compose pour soi, et il a réalisé en ce domaine l'une des plus toniques et surprenantes explorations de la poésie française à travers les siècles. En ce qui concerne son ouvre personnelle, il a également, à pusieurs reprises, proposé des choix par lesquels il entendait suggérer un parcours allant de recueil en recueil et qui révélait à l'évidence l'unité foncière de sa démarche, la permanence de sa voix. C'est l'ultime recension voulue par Paul Éluard lui-même, peu de temps avant sa mort, qui se trouve ici rassemblée, avec pour titre l'un des vers où il apparaît en poète de l'appel, de l'offrande, en poète qui veut l'accueil, l'écoute, l'harmonie et l'amour. Tous les chemins suivis, toutes les émotions, tous les désirs, toutes les solidarités, tous les engagements tissent non pas un labyrinthe mais une échappée fragile et lumineuse, une quête sans cesse alertée, qui ne refuse pas les combats du monde tout en préservant une grâce singulière, une magie douce, une inapaisable tendresse. Avec cette anthologie, c'est toute la poésie d'Éluard qui se donne en partage. En elle, à toutes les pages, se lèvent un chant, une merveille, un visage qui savent se faire aimer.
NUIT DE LUNE ET DE FLEURS SUR LE FLEUVE PRINTANIER - ANALYSE FORMELLE DE L'OEUVRE POETIQUE D'UN AUTEDans le cadre de l'École pratique des hautes études, devenue par la suite École des hautes études en sciences sociales : « Publié il y a un demi-siècle, ce mémoire d'étude pourrait être qualifié, sans prétention aucune, d'« objet historique ». C'est en effet sous cette forme artisanale qu'il a été soumis d'abord à la lecture de Barthes, de Kristeva, de Lacan, et puis des sinologues français et étrangers. Le republier aujourd'hui en fac-similé est une manière de lui restituer la fraîcheur d'un élan irrépressible, à l'aube des recherches sémiotiques initiées alors en France. » Et il poursuit : « Le titre originel du texte est Analyse formelle de l'oeuvre poétique d'un auteur des Tang : Zhang Ruo-xu. De ce poète du VIIe siècle, on ne connaît, en réalité, qu'un seul poème, le célèbre "Nuit de lune et de fleurs sur le fleuve printanier", comportant trente-six vers. » Pour cette réédition en fac-similé où les calligraphies de Hsiung Ping-ming ont été aussi conservées, François Cheng a choisi de donner à l'ouvrage le titre même du poème. La nouvelle collection "Empreintes chinoises" dirigée par Catherine Despeux Dans l'art, la littérature, la philosophie, les sciences ou les savoir-faire, avec un regard attentif aussi bien sur le passé que sur le présent, des facettes de la culture chinoise sont offertes au lecteur, dans le désir qu'elles laissent une empreinte sur lui ou lui révèlent quelque chose de lui-même. La collection est dirigée par la sinologue Catherine Despeux.990/mainssl/modules/MySpace/PrdInfo.php?sn=llp&pc=2407001949285
LA POESIE EN FRANCE - DU SURREALISME A NOS JOURSComprendre le sens et l’évolution de la poésie en France, depuis la fin de la Première Guerre mondiale jusqu’à nos jours, n’est pas aussi difficile qu’on le croit d’ordinaire, en évoquant la rupture avec les anciennes conventions prosodiques et rythmiques et la disparition des « genres ». À travers la richesse des expressions poétiques, la multiplicité des écoles et surtout des individualités, n’en apparaissent pas moins quelques interrogations essentielles. Donner la première place à l’inconscient, ou faire de la poésie une fête de l’intellect ? Écrire une poésie politique, ou une poésie plus dégagée des problèmes immédiats ? Quelle place accorder au corps, à la vision du quotidien ? La réponse à ces interrogations diffère suivant l’évolution de l’histoire, car les poètes sont pleinement de leur temps. Mais elle est très étroitement liée aussi au problème du langage, inséparable de la poésie. Que peuvent les mots ? Cette question traverse les soixante-dix années de création retracées ici, et elle se pose parfois avec tant d’acuité qu’elle prend la première place, mettant en cause l’exercice même de la poésie. Des surréalistes aux contemporains, en passant par Michaux, Saint-John Perse, Char, Frénaud et tant d’autres : c’est une époque de tourments et de somptuosités poétiques, qui nous intéressent particulièrement parce qu’ils conduisent chacun à examiner le sens de sa propre vie.1,080/mainssl/modules/MySpace/PrdInfo.php?sn=llp&pc=2407001949225
POETES FRANCOPHONES CONTEMPORAINS - ANTHOLOGIEPoètes francophones contemporains est une anthologie ayant pour but de mieux faire connaître la poésie de langue française d’aujourd’hui. Les textes inédits des 53 poètes qui la composent montrent sa diversité, sa richesse et sa vivacité aux quatre coins du monde. Pour mieux comprendre son évolution, une longue introduction présente quelques-uns des plus importants mouvements poétiques du XXe siècle, et même des mouvements ou des courants très récents, quelquefois mal connus du grand public. La poésie francophone d’aujourd’hui, parfois considérée à tort comme déconnectée de la réalité, s’avère au contraire indispensable, multiple, foisonnante, étonnante ; aventure incomparable de l’esprit.1,460/mainssl/modules/MySpace/PrdInfo.php?sn=llp&pc=2407001949219
PAUCA MEAEQuatrième livre des Contemplations, Pauca meae fait basculer le recueil d’un autrefois préservé vers l’aujourd’hui du deuil. Ensemble cohérent consacré à la mort de Léopoldine, il regroupe nombre des chefs-d’oeuvre de la veine élégiaque hugolienne, de « Trois ans après » à « Demain dès l’aube »…Nouveaux programmes de français des classes de Secondes : « La poésie au XIXe siècle : du romantisme au symbolisme ».210/mainssl/modules/MySpace/PrdInfo.php?sn=llp&pc=2407001949206