DIS-MOI COMMENT TU TRADUIS LES POETES - LES AVIS OU LES PRESENTS D'UN LATINISTE
    DIS-MOI COMMENT TU TRADUIS LES POETES - LES AVIS OU LES PRESENTS D'UN LATINISTE
    商品編號: 2603002184303
    商品貨號: 194000750
    商品條碼: 9782251458380
    網路售價: NT$1,270
    商品說明
    Dans le vaste champ des études de traductologie, ce livre, placé sous l'invocation de Valery Larbaud, revendique une double limitation. Il ne traite que de poésie et, qui pis est, d'une poésie métrique et non rythmique comme la moderne, inscrite dans une langue morte, le latin, qui a nourri l'attention des lettrés depuis les débuts de l'Âge moderne et dont des secteurs entiers se découvrent encore avec émerveillement aujourd'hui, quand Moyen Âge et Renaissance mieux connus ajoutent un Pétrarque à un Virgile, un Ovide et un Properce. L'auteur, spécialiste de la littérature latine, enregistre, sans s'interdire de trancher, les débats que se livrent depuis le début les traducteurs, gens de lettres et universitaires, sourciers et ciblistes, opposant la fidélité à l'élégance, la prose au vers (régulier, libre, ou blank verse) ou au simple stique. Acharné traducteur lui-même, il invite le lecteur dans son atelier ou plutôt celui du poète, pour lui faire goûter les images, comme le rythme et la musique, le chant. Cela peut se lire comme une déclaration d'amour et un plaidoyer pour la beauté latine : épopée, élégie, lyrisme, épigramme, au fil des chapitres, ce sont, avec les problèmes particuliers posés par chacun de ces genres, les plus belles pages de cette langue qui sont proposées à l'émulation de son lecteur.
    • ISBN-10
    • 2251458387
    • 作者 Auteur
    • LAURENS PIERRE
    • 出版社 Editeur
    • BELLES LETTRES
    • 出版年份 Date de parution
    • 2026/02/06
    1940 語言學 Linguistique commande