QUAND LES P'TITES POULES AURONT DES DENTS
    QUAND LES P'TITES POULES AURONT DES DENTS
    商品編號: 2504221022001
    商品貨號: 102207222
    商品條碼: 9782321018315
    網路售價: NT$440
    商品說明
    Ce savoureux hors-série des P'tites Poules sur les expressions enfin disponible à petit prix !
    Les expressions du poulailler avec les célèbres P'tites Poules ! Un album riche en surprises avec Carmen, Carmélito, Bélino et les autres.

    Il n'y a pas si longtemps, nous vivions à la ferme avec les poules. Cette longue cohabitation nous a inspiré de savoureuses expressions imagées. C'est ainsi qu'aujourd'hui encore, on peut se coucher avec les poules dans un immeuble plein comme un œuf et marcher sur des œufs pour éviter les prises de bec et se voler dans les plumes... Merci qui ? Merci les P'tites Poules !

    Un album où les fans retrouveront 40 expressions du poulailler mettant en scène leurs personnages préférés : Carmélito, Carmen, Pedro, Bélino, Pick et Nick...

    Textes originaux de Christian Jolibois et illustrations inédites de Christian Heinrich, les créateurs des P'tites Poules.

    這次法國受歡迎的勇敢小雞卡梅拉不去探險,他要教你所有跟「雞」有關的俚語!
    公雞啼叫 au chant du coq
    和母雞一起睡覺 dormir avec les poules
    不要把所有蛋放在同一個籃子裡 ne pas mettre ses œufs dans le même panier
    下金雞蛋的母雞 la poule aux œufs d’or
    講些無「雞」之談 raconter des coquecigrues
    不當一隻淋濕的雞(不當膽小鬼) ne pas être une poule mouillée……
    這本書收錄了40個從雞舍新鮮直送的有趣俚語,全都以容易理解的方式說明,讓孩子們在歡笑中快樂學習!
    除此之外,書裡還生動有趣地說明了這些俚語的由來與意義,像是伊卡洛斯的神話如何啟發了「se brûler les ailes 自取滅亡」這句話(直譯為「燒到自己的翅膀」),所以也很適合法語學習者!
    • ISBN-10
    • 2321018313
    • 作者 Auteur
    • HEINRICH/JOLIBOIS
    • 出版社 Editeur
    • LE ROBERT
    • 出版年份 Date de parution
    • 20/03/2025
    1022 三至六歲圖文書 Album d'images de 3 à 6 ans